EL RINCON DE POCAHONTAS “ Las Dimensiones Ocultas”
Edward T.Hall en su libro “Las Dimensiones Ocultas” habla acerca de las proxemias, y las proxemias son importantes, y se presentan en toda cultura, y es diferente su expresión en cada una de ellas.
Las proxemias se refieren a las distancias entre los hablantes. No sé si le haya tocado entrar a un salón, y ver la disposición de los asientos, y como cada uno de los alumnos o participants a una conferencia se sientan en el amplio salón.
Ofreciendo una mirada aguda y estudiando las distancias entre los hablantes -proxemia- como maestro o exponenete, usted puede adivinar quién está con quién, y donde se encuentran los grupos por las distancias que ellos mismos establecen frente a los otros.
El supuesto de “Las Dimensiones Ocultas” es como los seres humanos trascendemos las culturas, es decir, como podemos entender las culturas, y entrar a las culturas para entenderlas, sin llegar, como
los españoles, a quitar una forma o conducta para establecer otro de supuesta mayor valía, que era como sacar a Pocahontas de su cultura, y convertirla en inglesa para establecer que ya culturalizamos a un indigena, y lo convertimos en europeo en su cultura.
En esta proxemia, diferente entre culturas, se da también la relación intima o no, entre los hablantes, los que hablan cara a cara.
En Mexico, como en los Estados Unidos, las manifestaciones de afecto varian en sus culturas y se miran atraves de las proxemias.
Una distancia de un metro entre los hablantes que “hablan” entre si, significa que esos hablantes no se conocen, no son amigos, sino probablemente personas que se encuentran por azares del destino.
Cerrando las distancias, a mitad de metro, inferimos que la relación entre los hablantes es de “amigos” que charlan entre sí.
Cerramos mayor las distancias y se establece que probablemente existe algo cocinándose entre los hablantes, existe una mayor intimidad, y probablemente estableciendo una relación más cercana.
Los espacios entre los hablantes se cierran, y establecemos que son amores, cuando ya no existe una distancia que separa a los dos, y se tocan manos y caras, es decir novios, esposos o amantes.
Las proxemias entre la cultura americana y mexicana tampoco es distinta. La cultura americana es un tanto más fría, mientras que la mexicana es más efusiva, más caliente.
El “What’s going on” en una persona que camina, mira a los ojos y emite la palabra “What’s going on”, es decir, no existe un saludo de mano, mientras que en la cultura mexicana, el abrazo, el beso en la mejilla, la efusividad en el contacto con las manos.
Y cuando hablamos de los afectos en la cultura americana y mexicana acontece lo mismo. Los afectos en la cultura americana son más fríos que en los latinos, y la distancia entre los hablantes se acorta entre los latinos, mientras que en la cultura americana, se establece una distancia.
Y si esto es una distancia física o proxemia, lo mismo ocurre con el lenguaje o con el habla. El habla latina es mas candente y mas cercana (los “Hola Papi” “hola mi amor”) y las ritmos americanos (“Whats going on” “Whats up” “How you doing”) mientras se miran a los ojos en un pasar de caminos.
Dos formas, dos estructuras, dos lenguajes, ambas validas, no se usa una para demeritar a la otra ni la otra a aquella, simplemente dos visiones, dos formas de conducir vida sin decir que una es mayor que la otra,
Y esas, son las dimensiones ocultas.